Kuptimi: | |
Gjinia: | Femër |
Origjina: | |
Djem me tinguj të ngjashëm: | 陈泇瀚, 陈祺, 陈家斌, 陈, 陈梓阳, 陈业 |
Vajza me tinguj të ngjashëm: | 陈淑娟, 陈迪, 陈祖捷, 陈舒雯, 陈俐婷, 陈氏枫, 陈辉, 陈佩欣 |
Vlerësimi: | 4/5 yje 1 vota |
I lehtë për t'u shkruar: | Nuk ka të dhëna |
I lehtë për t'u kujtuar: | Nuk ka të dhëna |
Shqiptimi: | Nuk ka të dhëna |
Shqiptimi anglisht: | 4/5 yje 1 vota |
Opinioni i te huajve: | 3/5 yje 1 vota |
Pseudonime: | Nuk ka të dhëna |
Emrat e vëllezërve: | Nuk ka të dhëna |
Emrat e motrave: | Nuk ka të dhëna |
Kategoritë: | Popullore Kineze e thjeshtuar emrat vajzë |
Komente nga 陈伟飞
Posto mesazhin
Dëshironi të postoni një koment? Shkruani emrin tuaj dhe klikoni tjetër: